Program


The Black Rider
6

The Black Rider

Robert Wilson amerikai színházi rendező és képzőművész és Tom Waits énekes-dalszerző, zeneszerző 1990-ben bemutatott „zenés meséje” A bűvös vadász című Weber opera átirata.

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2025. június 1. vasárnap, 19:00

Robert Wilson-Tom Waits-William S. Burroughs: The Black Rider 16+
avagy a varázsgolyó-kaszting
Bemutató dátuma: 2022 december 21.

Zene és dalszövegek: Tom Waits
Eredeti rendezés és színpadkép: Robert Wilson
Eredeti hangszerelés: Tom Waits és Greg Cohen
Szövegek: William S. Burroughs

Wilhelm, az írnok beleszeret egy vadász lányába. A házassághoz Wilhelmnek be kell bizonyítania, hogy vadászként is megállja a helyét, csak így nyerheti el a lány apjának jóváhagyását. Pláne, hogy az apa másnak szánta Kätchent. De Wilhelm tollhoz és nem puskához szokott: pocsékul lő. Vagyis hiába a szerelem, házassági esélyei egyre csökkennek. Egy nap azonban minden megváltozik: Wilhelm varázsgolyókat vesz egy sánta idegentől és ettől kezdve minden lövése talál - amíg ki nem fogy a töltényből: akkor pedig újra vásárolnia kell, és újra, és újra, és újra.

Robert Wilson amerikai színházi rendező és képzőművész és Tom Waits énekes-dalszerző, zeneszerző 1990-ben bemutatott „zenés meséje” A bűvös vadász című Weber opera átirata. Az 1821-ben bemutatott opera történetének alapját pedig egy 18. századi, Csehországban lefolytatott bűnügyi tárgyalás jegyzőkönyvének kivonata és az ebből született novella adja. A Black Rider szövegkönyvét William S. Burroughs, a beat generáció egyik kiemelkedő tagja írta, aki maga is A bűvös vadász történetéhez kísértetiesen hasonló helyzetbe került, amikor Tell Vilmos legendáját megidézve megpróbálta lelőni az almát a második felesége fejéről. A kísérlet sajnos nem sikerült.

És hogy ki irányította vajon Burroughs golyóját? Talán a falábú idegen? Sose fogjuk megtudni… Mindenesetre „az Ördöggel csak a bolond köt üzletet. És mégis minden percben akad, aki belecsap a Patás tenyerébe”.

Szereposztás
Faláb, a patás...................................................................................................................... Takács Nóra Diána
Bertram, az erdész.............................................................................................................. Friedenthal Zoltán
Anne, a felesége................................................................................................................. Bíró Kriszta
Kätchen, a lányuk................................................................................................................ Zsigmond Emőke
Wilhelm, az aktakukac könyvelő, Kätchen udvarlója........................................................... Borsi-Balogh Máté
Robert, tökös vadász/György Kovács alias Georg Schmidt, látomásos költő..................... Máthé Zsolt
Herceg/Nagybácsi/Kikiáltó................................................................................................... Schell Judit m.v.
A Herceg követe/Kikiáltó..................................................................................................... Tenki Réka
Kuno, az egykori erdész...................................................................................................... Patkós Márton
Lotte, koszorúslány, Anne húga........................................................................................... Kókai Tünde
Vadorzó................................................................................................................................ Mátyássy Bence m.v.

klarinét: Bartek Zsolt, Kápolnás Attila
nagybőgő: Fánczi Gábor, Heigl László
dob: Horváth Ákos
trombita: Hargitai Péter, Csizmadia Sándor
énektanár: Berecz Bea

Alkotók
Rendező: Polgár Csaba
Dramaturg: Róbert Júlia
Látvány: Izsák Lili
Zenei vezető: Kákonyi Árpád
Korrepetitor: H. Tamássyk Balogh Zsolt
Koreográfus: Molnár Csaba
Világításterv: Baumgartner Sándor
Asszisztens: Érdi Ariadne
Ügyelő: Sós Eszter
Súgó: Horváth Éva, Kanizsay Zita
Fordító: Závada Péter
Jelmezasszisztens: Frank Mónika
Parókastylist: Kollár Nándor
Médiadesign: Bodor Balázs, Herpai Máté, Ulrich György
Sound design: Móni Tamás, Kiss Balázs
Látványtervező-gyakornokok: Bánszegi Bíborka, Bazsányi Sára Jázmin, Masznyik Hanna, Osgyányi Zsófia
Jelmeztervező-gyakornok: Krausz Náda

A színdarab Magyarországon a Felix Bloch Erben Agency, Berlin, Németország és a
Theatrum Mundi Színházi és Irodalmi Ügynökség, Budapest közötti különleges megállapodás révén,
a St. Rose Music Publishing Co.Inc., New York engedélyével kerül színre.

Az előadás időtartama 1 óra 50 perc szünet nélkül.

Ajánlatunk


Kordos Szabolcs, az „Egy város titkai” bestseller könyvsorozat szerzője Budapest legsűrűbben lakott városi dzsungelében, a hihetetlenül izgalmas Csikágóban mutatja be Budapest rejtett arcát. Bejárjuk ennek a híres, de egykor hírhedt városrésznek a legizgalmasabb utcáit és épületeit Honthy Hanna szülőházától Róth Miksa mesébe illő sikerének helyszínétől az egykori luxusapartmanokig. A séta során megemlékezünk a környék „rezidens” írójáról, a Csikágó című gangregény szerzőjéről, Békés Pálról is, aki idén lenne 70 éves.

Karctű, műanyag lemez, fekete festék, ezek lesznek az eszközeink háromalkalmas sokszorosító grafikai workshopunkon, ahol a rajzolt vonalaké lesz a főszerep. Ez alkalommal egy mélynyomó technikával, a kézi nyomtatásos fóliakarccal ismerkedünk meg, ami a rézkarc és a rézmetszet alapelvét egyszerűsített formában segít megérteni és kiaknázni.

„Az ember olyan világra vágyik, ahol a jó és a rossz világosan megkülönböztethető, mert vele született a csillapíthatatlan igény, hogy mielőtt megértene, ítélkezzék. Erre a vágyra épülnek a vallások és az ideológiák. (…) Ebben a „vagy-vagy” -ban nyilatkozik meg az, hogy képtelenek elviselni az emberi dolgok lényegi viszonylagosságát. Ezért nehéz megérteni és elfogadni a regény bölcsességét (a bizonytalanság bölcsességét).” (Milan Kundera: A regény művészete) Krasznahorkai László Nobel díja és életműve előtt tisztelegve, próbáljunk meg együtt a végére járni annak, hogy Krasznahorkai életművében, hogyan lép a külvilág elveszített végtelensége helyére a lélek végtelensége, végtelennek tűnő, gyönyörű mondatokban! Horváth Zsuzsanna 28 éve tanít magyar nyelvet és irodalmat, most azt a kérdés járja körbe, hogyan olvassunk Krasznahorkait?

Ajánló


Házigazda: Asztalos Emese irodalomtörténész Egy magazin kérése volt, hogy nézzünk valahogy másképp a világra, mondjuk úgy, mint egy kutya (János)…

Dr. Lukács Liza szakpszichológus előadása Ahogy frappánsan mondani szokták: a fogyás titka, hogy jókor kell abbahagyni az evést. Ezzel nehéz…

Felolvasószínház az író felnőtteknek szóló művéből Közreműködik: Bánfalvi Eszter és Bányai Kelemen Barna színművészek Rendezte és szerkesztette: Pass Andrea drámaíró,…

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!